Keine exakte Übersetzung gefunden für مناطق الحكم

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مناطق الحكم

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • j) Université des régions autonomes de la Côte Caraïbe nicaraguayenne (URACCAN).
    (ي) جامعة مناطق الحكم الذاتي لساحل نيكاراغوا على الكاريبي (URACCAN).
  • Mme Gordon a présenté un projet de l'OCDE sur les zones à déficit de gouvernance.
    وأشارت السيدة غوردون إلى مشروع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن مناطق الحكم الضعيف.
  • Le peuple nicaraguayen est «multiethnique» (art. 8) et son territoire est divisé administrativement en régions autonomes de la côte atlantique, en départements et communes.
    ولأغراض الإدارة ينقسم الإقليم الوطني إلى بلديات ومقاطعات إدارية ومناطق حكم ذاتي على ساحل الأطلسي.
  • l) Loi sur le régime de la propriété communale des peuples autochtones et communautés ethniques des régions autonomes de la côte atlantique;
    (ل) القرار المتعلق بنظام الملكية المجتمعية للشعوب الأصلية والمجتمعات الإثنية في مناطق الحكم الذاتي لساحل الأطلسي؛
  • 4 - Régions autonomes des Caraïbes: CORESIDA de la RAAS et CORLUSIDA de la RAAN.
    مناطق الحكم الذاتي الكاريبية:CORESIDA RAAS ، وCORLUSIDA في منطقة الحكم الذاتي لجنوب الأطلسي.
  • Ces zones ne sont pas régies par la Constitution et les règles internationales.
    وفي تلك المناطق، لا حكم للدستور ولا سيادة للمعايير الدولية.
  • Les premières colonies de peuplement sont apparues avec le régime britannique.
    وجاء أول من استوطن الجزر من مناطق تحت الحكم البريطاني.
  • Conformément aux dispositions de la loi no 351, le CONAPINA encourage la création des conseils d'enfants et d'adolescents aux échelons national, municipal et à celui des régions autonomes.
    ووفقاً للقرار رقم 351، يشجع المجلس الوطني إنشاء مجالس للأطفال والأشخاص الصغار على الصعيدين الوطني والبلدي وفي مناطق الحكم الذاتي.
  • D'autre part, un tiers des sièges des organismes urbains et locaux autonomes sont réservés aux femmes, ce qui constitue une étape dans les efforts déployés par l'Inde pour donner le pouvoir aux femmes.
    وأشار إلى أن تخصيص ثلث المقاعد في مناطق الحكم الذاتي الحضرية والمحلية للمرأة كان أيضاً نقطة تحوُّل في الجهود التي تبذلها الهند لتمكين المرأة.
  • Le projet Base II compte parmi ses principaux éléments l'assistance à l'enseignement interculturel bilingue dans les régions autonomes de l'Atlantique; à cet effet, il a permis de concevoir des écoles modèles et de renforcer techniquement et pédagogiquement les écoles normales dans ces régions.
    ويشتمل مشروع Base II ضمن عناصره الرئيسية على دعم التعليم المتعدد الثقافات الثنائي اللغة في مناطق الحكم الذاتي على ساحل الأطلسي.